Главная
О программе
Руководство
Скачать
Ссылки
Контакты
Демо-ролики
Справки
Наш форум

Яндекс-поиск по сайту


Rambler's Top100

UzWord
Узбекский язык

Узбеккский язык (O‘zbek tili, Ўзбек тили) — тюркский язык, официальный язык Узбекистана. В мире проживает около 18 миллионов носителей узбекского языка, большая часть из них проживает в Узбекистане и является этническими узбеками. Кроме того, узбекский язык распространён в Таджикистане, Киргизии , Казахстане , Афганистане и Туркменистане. В плане лексики и грамматики наиболее близок к уйгурскому языку.

Современный литературный узбекский язык, основанный на диалектах Ферганской долины, характеризуется отсутствием гармонии гласных . В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное влияние персидского языка. Большинство арабизмов в узбекском языке заимствованы через персидский. В бытность Узбекистана в составе СССР узбекский язык также подвергался сильному влиянию русского языка.

В последние 17 лет, после обретения Узбекистаном независимости, наметились тенденции к пурификации языка, очищения его от заимствований, главным образом, русских. Афганский диалект отличается от классического узбекского, не в последнюю очередь из-за отсутствия влияния русского языка и большего влияния персидского и некоторых афганских языков.

Хорезмский диалект фонетчески и лексически близок туркменскому языку . В диалектах Бухары и Самарканда имеются многочисленные таджикские заимствования.


 

Таксон: ветвь
Прародина: Южная Сибирь
Статус: общепризнанна
Ареал: от Балкан до Якутии
Число носителей: более 157 млн. (2005)
Категория: Языки Евразии
Ностратическая макросемья (гипотеза) Алтайские языки
 
Время разделения :
ок. I века до н.э.
 
 
Фонетика

Узбекская фонетика имеет две особенности, благодаря которым узбекский язык заметно отличается от прочих тюркских: отсутствие гармонии гласных и оканье. Закон гармонии гласных, характерный для большинства тюркских языков, заключается в том, что в слове могут присутствовать либо только гласные переднего ряда, либо только гласные заднего ряда. В узбекском же языке общетюркские гласные [o] и [o] соотвествуют одному звуку [o], [u] и [u] — [u], а [?] и [i] — [i]. Остатки вокального сингармонизма сохранились лишь в кыпчакских диалектах. Оканье заключается в переходе в ряде случаев общетюркского [a] в [o].

Письменность

До 1928 года узбекский язык использовал арабский алфавит .

 

 

Яналиф

 

С 1928 по 1940 годы использовалась письменность на основе латинского алфавита (модифицированный Яналиф):

A a B b C c C c D d E e ? ? F f
G g ? ? H h I i J j K k L l M m
N n N? n? O o ? ? P p Q q R r S s
S s T t U u V v X x Y y Z z ? ?
Ь ь '

В 1936 были отменены буквы ? ?, ? ?, Y y, Ь ь.

Кириллица

С 1940 по 1992 годы применялась кириллица:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Ъ ъ Ь ь Э э Ю ю Я я Ў ў
? ? ? ? ? ?

 

Современная латиница

В 1992 году узбекский язык был вновь переведён на латиницу (несмотря на реформу по переводу узбекского языка на латинскую графику, фактически, в настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы), которая, однако, существенно отличается как от алфавита образца 1928 года, так и от современных тюркских латиниц (турецкой, азербайджанской, крымскотатарской и др.). В частности, в современном узбекском алфавите нет символов с диакритическими знаками, в то время как в алфавите 1928 года использовались не только символы с диакритическими знаками, но и уникальные символы, изобретённые советскими лингвистами специально для языков малых народов СССР .

А а B b Ch ch D d Е е F f G g G‘ g‘
H h I i J j K k L l М m N n О о
O‘ o‘ P p Q q R r S s Sh sh Т t U u
V v Y y X x Z z '

В современной узбекской латинице существует три апострофа:

  • ‘ — используется в сочетаниях g‘ и o‘
  • ' — соотвествует кириллическому ъ
  • ' — используется в сочетании s'h , как показатель того, что буквы s и h обозначают отдельные звуки, а не ш .
 
Соответствия между буквами разных алфавитов
Таблица транслитерации Арабский Латиница Кириллица Латиница IPA
—1929 1936—-1940 1940—-1992 1992—
?, ? ? ? А а A a [?]
? B в Б б B b [b]
? C c Ч ч Ch ch [?]
? D d Д д D d [d]
? E e Е е E e [?]
? F f Ф ф F f [f]
? G g Г г G g [g']
? ? ? ? ? G‘ g‘ [?]
?,? H h ? ? H h [h]
? I i И и I i [?]
?, ? C c, ? ? Ж ж J j [?]
? K k К к K k [k']
? Q q ? ? Q q [q]
? L l Л л L l [l]
? M m М м M m [m]
? N n Н н N n [n]
? A a О о O o [?]
? O o Ў ў O‘ o‘ [o]
? P p П п P p [p]
? R r Р р R r [r]
?,?,? S s С с S s [s]
? S s Ш ш Sh sh [?]
?,? T t Т т T t [t]
? U u У у U u [u]
? V v В в V v [v] , [w]
? X x Х х X x [x]
? J j Й й Y y [j]
?,?,?,? Z z З з Z z [z]
?, ? ' Ъ ъ ' [?]
  • Кириллическим буквам Ё ё , Ю ю , Я я , в латинице соотвествуют сочетания Yo yo , Yu yu , Ya ya .
  • Букве Е е в начале слова и после гласных — сочетание Ye ye .
  • Букве Ц ц — сочетание Ts ts или буква S s в зависимости от позиции в слове.
  • Сочетанию с? — сочетание s'h .
  • Букве Э э — буква E e .

Важно знать, что :

  • Букве O‘ o‘ современной латиницы соотвествует кириллическая Ў ў и яналифная O o . Эта буква обозначает «обычный» звук <[o] (соотвествующий о в русском языке).
  • Букве O o современной латиницы соотвествует кириллическая О о и яналифная A a (а не О о !). Эта буква обозначает открытый звук [?].
Особенности транслитерации узбекских имён собственных

У традиционно принятой в русском языке транслитерации узбекских личных имён и географических названий есть две особенности. Первая — сохранившееся ещё с дореволюционных времён неотражение на письме узбекского оканья. Например узбекские имена и названия, в русской традиции передаваемые как Усман , Абдулла , Бекабад , Андижан, по-узбекски произносятся и пишутся Usmon , Abdullo , Bekobod , Andijon . Вторая особенность — это появившаяся под влиянием узбекского кириллического алфавита традиция передавать во многих словах звук [o], который обозначался в кириллице буквой ў , через у в силу похожести соотвествующих букв. На самом деле в этих словах присутствует звук, более закрытый, чем [о], но более открытый, чем [у].


Copyright © 2008 [UzWord]
10px">Copyright © 2008 [UzWord]